deutsch |français |english

Quality

- Qualification: As a German native speaker and state-certified translator, appointed and duly sworn by the regional court of Nuremberg-Fürth for the French language, I have the professional expertise expected of a translator. Furthermore, I am a member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ), which accepts only translators who meet the association’s exacting standards of quality.

- Professional training:To keep my skills and specialist knowledge up-to-date, I attend seminars, webinars and workshops in addition to reading specialist literature.

- Cross-check principle: Translations are checked and proofread for spelling, grammar, punctuation, style and coherence by a second specialized translator.

- Documentation: Apart from electronic archiving, orders are also documented to ensure that details can still be retrieved many years later.